Channel Master 9521A Specifications Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 5
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
ATTENTION : Lisez et respectez toutes les MISES EN GARDE IMPORTANTES indiquées dans ce livret.
Lisez et respectez les instructions de sécurité, d’installation et d’utilisation fournies avec
cet appareil et avec l’antenne AVANT toute installation ou utilisation. Conservez ce livret
et toutes les instructions pour votre sécurité et pour toute référence ultérieure.
© Channel Master, 2011. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modiées sans
préavis. Tous droits réservés. Doc. CM.9521A/9537.INST.201103
Mode d’emploi
Modèles CM-9521A et 9537
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Ce rotateur d’antenne, qui comprend un contrôleur et un rotateur, a
été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais
une mauvaise installation ou utilisation de l’appareil, ou de l’antenne
qui lui est reliée, peut entraîner des risques de décharge électrique ou
d’incendie. An de ne pas neutraliser les protections incorporées à
cet appareil, respectez les règles élémentaires suivantes lors de son
installation, de son utilisation et de son entretien.
1. Lisez les instructions
Il faut lire tout le mode d’emploi et les instructions de sécurité
avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions
Il faut conserver le mode d’emploi et les instructions de sécurité
pour référence ultérieure.
3. Respectez les mises en garde
Il faut respecter toutes les mises en garde indiquées sur
l’appareil et dans le mode d’emploi.
4. Respectez les instructions
Il faut respecter toutes les instructions d’utilisation.
5. Câbles électriques
Une antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de
câbles électriques ni d’aucuns autres circuits électriques ou
d’éclairage, ni là où elle pourrait tomber sur de tels câbles ou
circuits. En installant une antenne extérieure, il faut faire très
attention à ne toucher aucun câble ou circuit électrique, tout
contact pouvant être mortel.
6. Mise à la terre de l’antenne extérieure
En cas d’installation du rotateur sur une antenne extérieure,
assurez-vous que l’antenne est reliée à la terre an de protéger
contre les surtensions électriques et les charges statiques
accumulées. L’article 810 du Code électrique national ANSI/
NFPA70 et les articles 10, 16 et 54 du Code électrique canadien
CSA C22.1 fournissent les renseignements voulus quant à la
mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, à
la mise à la terre du câble de descente d’antenne vers un bloc
de décharge, au calibre des conducteurs de mise à la terre,
à l’emplacement du bloc de décharge, ainsi qu’au type et au
branchement des électrodes de mise à la terre. Voir le code de
mise à la terre fourni séparément. Voir la g. A.
7. Ventilation
Le contrôleur possède des fentes de ventilation an de dissiper
la chaleur pendant l’utilisation. Si ces ouvertures sont bouchées,
la chaleur accumulée peut entraîner une panne du contrôleur et
des dégâts extérieurs. Ainsi,
Ne bouchez jamais les fentes en plaçant le contrôleur sur
un lit, un sofa, un tapis...
Ne placez jamais le contrôleur dans une enceinte encastrée
à moins d’en fournir une ventilation appropriée.
Ne recouvrez jamais les fentes de tissu ni d’aucun autre
matériau.
Ne placez jamais le contrôleur sur ou près d’un radiateur,
d’une bouche de chaleur, d’un amplicateur ou d’une autre
source de chaleur.
8. Mise à la terre ou polarisation
Le contrôleur peut être équipé d’une che de courant alternatif
polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ce dispositif
de protection permet d’enfoncer la che d’une seule façon
dans la prise. Si vous ne pouvez pas enfoncer la che dans la
prise, essayez de l’inverser. Si cela n’est toujours pas possible,
contactez un électricien an qu’il remplace la prise désuète.
N’éliminez pas la sécurité de la che polarisée.
9. Source de courant
N’utilisez le contrôleur qu’avec du courant alternatif, tel
qu’indiqué sous le contrôleur; n’utilisez pas de courant continu.
10. Surcharge
Les prises de courant alternatif et les rallonges en surcharge sont
dangereuses, ainsi que les cordons eflés et les prises cassées;
ceci peut entraîner des risques de décharge électrique ou
d’incendie. Débranchez le contrôleur et appelez un réparateur
en vue de leur remplacement.
11. Protection des cordons électriques
Ne laissez aucun objet reposer ou rouler sur le cordon et ne
placez pas le contrôleur là où le cordon pourrait être exposé à
des passages de personnes ou des dégâts éventuels. Surveillez
surtout le cordon près de la che et à l’endroit d’où il sort du
contrôleur; ces points peuvent entraîner des risques de décharge
électrique ou d’incendie.
12. Pénétration d’objets et de liquides
Attirez l’attention de tous, surtout des enfants, sur le fait d’éviter
de faire tomber ou d’enfoncer des objets dans les fentes de
05 ou sur 5).
6. Afchage des orientations/situations mémorisées
Depuis la télécommande manuelle, appuyez sur 99 UP, puis
observez l’afchage. Il montre chaque orientation programmée,
son relèvement à la boussole, ainsi que la fréquence
d’alimentation, la télécommande, la synchronisation
automatique et la temporisation. Exemple d’afchage:
60H Puissance de 60 Hz c05 270 Relèvement à la boussole pour c05
HH1 Télécommande 1 c11 090 Relèvement à la boussole pour c11
to on Timeout on c17 270 Relèvement à la boussole pour c17
888 Fin du diagnostic 35 35 mouvements avant resync
Syn on Synchronisation automatique
7. Élimination d’orientations préréglées/Remise à zéro
Appuyez sur 91 DOWN sur la télécommande manuelle.
ATTENTION: Utilisez cette commande avec précaution car toutes
les orientations mémorisées seront effacées, et ceci
met hors circuit la Synchronisation automatique et met
en circuit la Temporisation
8. Synchronisation
Appuyez sur la touche SYNC sur la gauche du panneau avant
ou sur 00 DOWN sur la télécommande. Un déplacement
dans les sens inverse des aiguilles d’une montre est effectué
pour synchroniser le contrôleur et le rotateur en vue d’un bon
fonctionnement. La synchronisation prend un peu plus d’une
minute. Après de gros orages, ou une période d’utilisation
prolongée, il peut sembler que le rotateur place l’antenne de
façon erronée. Appuyez d’abord sur la touche SYNC pour
recynchroniser le système. Si cela échoue, l’antenne ou le
rotateur sont peut-être mal alignés par rapport au mât. Il faut soit
aller à l’antenne et la réorienter, soit reprogrammer le contrôleur
pour qu’il corresponde à la nouvelle orientation de l’antenne.
9. SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE
TL’appareil peut être programmé pour effectuer une
synchronisation automatique après 50 déplacements
préprogrammés. Cette fonction est mise en service (ou réglée
à 50) en appuyant sur 98 UP; elle est éliminée en appuyant sur
98 DOWN. Vériez qu’elle est activée en appuyant sur 99 UP
(apparition de l’afchage) et en vériant “SYn on” ou “SYn OFF”.
10. TEMPORISATION
L’appareil peut être réglé pour s’éteindre après 8 minutes
d’absence d’activité en appuyant sur 97 UP; cette fonction est
éliminée en appuyant sur 97 DOWN. ériez que cette fonction est
activée en appuyant sur 99 UP (apparition de l’afchage) et en
vériant to on ou to OFF. L’appareil s’éteint automatiquement
5 secondes après son branchement ou après une panne de
courant.
UTILISATION DU CONTRÔLEUR AVEC UNE
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE
Les télécommandes universelles sont très utilisées car elles
permettent de commander un téléviseur, un magnétoscope, un
câblosélecteur et des composants audio. Elles ne coûtent pas cher et
constituent le remplacement parfait pour les télécommandes perdues
ou cassées. Le contrôleur du rotateur répond aux commandes
des télécommandes programmées pour contrôler la plupart des
câblosélecteurs de marque Pioneerz (mode HH1) ou la plupart des
lecteurs de CD de marque Pioneerz (mode HH2). Voir l’Annexe A,
ainsi que les instructions fournies avec la télécommande universelle.
REMARQUES: Channel Master ne peut garantir la compatibilité des télécom-
mandes universelles.
ANNEXE A (Sommaire des réglages du panneau avant)
RÉGLAGE DU COURANT de 60 Hz ▲+ ▼ À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DU COURANT de 50 Hz ▲+ ▼+SY À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DE TÉLÉCOMMANDE HH1 ▲+ SY À LA MISE EN CIRCUIT
RÉGLAGE DE TÉLÉCOMMANDE HH2 ▼+ SY À LA MISE EN CIRCUIT
Exemple: Pour régler un courant de 60 Hz:
a. Débranchez le raccord d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
b. Appuyez sur et maintenez ensemble les touches UP et DOWN.
c. Branchez le raccord d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
d. Relâchez les touches UP et DOWN.
Les autres fonctions sont réglées de la même manière en utilisant les
touches suivantes en b et d: courant de 50 Hz: UP, DOWN et SYNC;
télécommande 1 (appareil fourni et la plupart des câblosélecteurs
Pioneerz): UP et SYNC; télécommande 2 (la plupart des lecteurs
de CD Pioneerz): DOWN et SYNC. Vériez que les réglages sont
bons en coupant le courant pendant quelques secondes, puis en le
rétablissant; l’afchage doit indiquer:
50H (ou 50H pour 50 Hz)
HH1 (ou HH2 pour une autre télécommande)
ANNEXE B (Sommaire des commandes de la télécommande manuelle)
SYNCHRONISATION: 00▼
PROGRAMME: #▲# (# = 01 à 69)
AFFICH. ORIENT./SITUAT. MÉMORISÉES: 99 ▲
SYNCHRON. AUTOM. EN CIRCUIT/RÉGLAGE À 50: 98 ▲
SYNCHRON. AUTOM. HORS CIRCUIT: 98 ▼
TEMPORISATION (8 MINUTES) EN CIRCUIT: 97 ▲
TEMPORISATION HORS CIRCUIT: 97 ▼
ÉLIMINATION MÉMOIRES/REMISE À ZÉRO: 91 ▼
ANNEXE C (Problèmes courants)
LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLE NE FONCTIONNE PAS
Pile déchargée ou réglage pour le mauvais type de télécommande
(voir Annexe A).
LA TÉLÉCOMMANDE MANUELLE NE COMMANDE PAS
CERTAINES FONCTIONS (p. ex.UP/DOWN) Si la télécommande
fournie est bonne, essayez tous les codes disponibles de
câblosélecteur Pioneer
®
et de lecteurs de CD Pioneer
®
.
La télécommande universelle peut ne pas être entièrement
compatible.
L’APPAREIL NE REPÈRE PAS DE FAÇON CORRECTE
Vériez le réglage de fréquence de puissance de 50/60 Hz (voir
Annexe A).
LA PRÉCISION D’ORIENTATION SEMBLE DÉGRADÉE
Effectuez la fonction SYNC (Synchronisation).
L’ANTENNE NE BOUGE PAS, MAIS LE CONTRÔLEUR INDIQUE
UN DÉPLACEMENT
Vériez le câblage entre le contrôleur et le rotateur.
ANNEXE D (Utilisation du rotateur quelle que soit la pièce du
bâtiment)
Les méthodes et produits suivants sont suggérés mais pas agréés
par Channel Master:
a. une télécommande universelle UHF avec un convertisseur UHF à
infrarouge dans la même pièce que le modèle CM-9537, ou:
b. un convertisseur infrarouge à UHF dans chaque pièce où on
désire utiliser l’appareil, plus un convertisseur UHF à infrarouge
dans la même pièce que le modèle CM-9537.
CHANNEL MASTER PRODUCT RETURN POLICY & PROCEDURE In Warranty / Out of Warranty / Credit Procedure
Effective Immediately Warranty Period: 90-day warranty applies to all Channel Master Products* Dealers & Consumers:
Dealers and consumers can return any In-Warranty Channel Master product to the Warranty department for repair or
replacement. For In-Warranty service the consumer or dealer must call Technical Service and request an RMA number in order
to return the product. The returned product must have the RMA number visible on the box and must include the bill of sale
showing the unit is within the warranty period. If the unit is found to be defective under our Warranty Policy Channel Master will
repair or replace the item at no charge. Products outside of the warranty period should not be returned to Channel Master with
www.channelmaster.com
Tel +1.877.746.7261
Fig A
NEC – CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
Le bloc de décharge d’antenne n’est pas requis si les
conducteurs du câble de descente sont enfermés dans une
gaine métallique continue reliée à la terre de façon efcace et
permanente.
CÂBLE DE DESCENTE
D’ANTENNE
BLOC DE DÉCHARGE
(ARTICLE 810-20 NEC)
CONDUCTEURS DE MISE
À LA TERRE (ARTICLE 810-21 NEC)
COLLIERS DE MISE
À LA TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE
MISE À LA TERRE DU
COURANT ÉLECTRIQUE
(ART. 250, PARTIE H NEC)
ÉQUIPEMENT
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
Exemple de mise
à la terre d’antenne
Conformément au
Code électrique
national
Modèle CM-
9521-A
Modèle
CM-9537
Page view 2
1 2 3 4 5

Comments to this Manuals

No comments